Termenul "neam" se referă la cineva care nu este evreu. În mod tradițional, acest termen se referă numai la creștini. Non-creștinii din culturile non-occidentale nu erau în mod obișnuit etichetați cu acest termen. Biserica Sfinților din Zilele din Urmă, cunoscută în mod obișnuit ca biserica mormonilor, a adoptat acest termen pentru a se referi la poporul non-Mormon.
Cuvântul "gentile" vine de la termenul latin "gentilis", adică "echivalentul", și se referă la membrii unui clan sau a unei familii. A ajuns să fie folosit în limba engleză începând cu sfârșitul secolului al XIV-lea. Biblia regelui James, care este folosită de numeroasele denominațiuni creștine din 2014, traduce termenul ebraic "goyim" în "neamuri" de 30 de ori.