Care sunt obligațiile japoneze "Chocolates"?

Care sunt obligațiile japoneze "Chocolates"?

În Japonia, 14 februarie este o zi în care femeile dau bomboane bărbaților în viața lor; bomboanele pe care femeile le dau oamenilor cu care nu sunt implicați romantic, cum ar fi rudele și colegii lor, sunt cunoscuți sub numele de "giri-choko", care se traduce în engleză ca "bomboane de ciocolată". această terminologie este că femeia dă aceste ciocolată dintr-un sentiment de obligație, mai degrabă decât de iubire. Când femeile japoneze dau bomboane partenerilor sau intereselor lor romantice, aceste bomboane sunt cunoscute sub numele de "honmei-choko" sau "bomboane de dragoste adevărate".

Ierarhia de ciocolată pe Ziua Îndrăgostiților din Japonia are un alt pas mai jos de ciocolată obligatorie "giri-chocko": "cho-giri-choko" sau "ciocolată ultra obligatorie". Aceste bomboane sunt, de obicei, destul de ieftine și sunt date oamenilor femeia care dorește să nu-i placă prea mult, ceea ce înseamnă că sentimentul ei de obligație este singurul lucru care o face să dea darul.

Deși se pare că există un dezechilibru de gen în această sărbătoare de Ziua Îndrăgostiților, femeile își primesc reciprocitatea lor în ciocolată luna următoare. Ziua albă, o sărbătoare japoneză, cade pe 14 martie, iar în această zi bărbații care au primit bomboane de la femei la Ziua Îndrăgostiților ar trebui să-și întoarcă favoarea numai cu daruri mult mai scumpe.