Inspirația pentru "O noapte sfântă" a fost inițial scrisă de Placide Cappeau și Adolphe Charles Adams. A fost scris în franceză. John Sullivan Dwight a tradus "Cantique de Noel" în engleză în 1855, când a devenit oficial "O noapte sfântă".
Cappeau a scris o poezie numită "Minuit Chretien" în 1847, iar Adam, un prieten de Cappeau, a scris mai târziu scorul pentru poezie. Combinația de muzică și poezie a fost numită "Cantique de Noel".Inspirația originală franceză pentru piesă a fost scrisă la cererea unui preot bisericesc din Franța. A crescut în popularitate și a devenit parte din masele catolice franceze de Crăciun. După ce biserica a aflat că Adams era evreu și că Cappeau a plecat de la biserică pentru a se alătura unei mișcări socialiste, biserica a denunțat cântecul original.
Aproximativ un deceniu mai târziu, versiunea curentă a melodiei a fost tradusă în limba engleză și introdusă în America.